English - Spanish


 

abricot in Mexico - Chabacano, Spain: albaricoque
agave - Maguey (Latin America) almond - Almendra
anchovies (canned) - Anchoa
anchovy (fresh) - Boquerón
apetizers in Spain (eg. olives, cheese, fish...) - Tapas
apple - Manzana
apricots in Spain (Mex: chabacano) - Albaricoque
asparagus - Espárragos
assortment - Surtido
avocado - Aguacate
avocado salad or dip - Guacamole
baby shark - Cazón
bacon - Tocino
banana - Platano
barbecued meat - Barbacoa
barbeque - Churrasco
bay - Laurel
bean, broad (fava) bean - Haba
beans, usually pinto (refried/cooked=pot beans/mashed) - Frijoles (refrito/de olla/molino)
beans, white - Judias
beans, white - Alubias
beans, yellow - Barreton
beef chop - Chuletón
beef stew with green tomatoes and cooked beef - Entomatada con res
beef, a thin slice of beef or a thin steak - Bifteck, filet de carne, cecina
beer (blond, dark beer) - Cerveza (rubia, oscura/negra)
beet - Remolacha, betabeles
bell pepper, green - Pimiento morrón
black pepper - Pimienta
blackberry - Zarzamora
blood sausage - Morcilla
blue mussel - Choro (Mexico), Mejillón (Spain)
bolillos filled with frijoles, pollo etc. - Panuchos (Mex. north)
brain - Sesos
bran - Salvado
bread (crumbs) - Pan (molido)
breaded (fish, chicken, meat...) - Enpanisada
breakfast - Desayuno
breakfast: beens, fried egg, tomato sauce, peas ... on tortillas - Huevos motuleños
broccoli - Brécol
brown sugar formed into a cone for marketing - Piloncillo
butter - Mantequilla
cabbage (Mexico), repollo (Spain) - Col
cactus pads cooked and used like okra - Nopales
cake (helada) - Tarta (helada)
cake, pie / pastries - Pastel / Pasteles
callop (coquille Saint-Jaques) - Vieira
candies - Dulces
candy / treats - Golosina
cantaloupe - Melón
capers - Alcaparra
caramel, "milk marmelade" (w. wine/plain/w. vanilla) - Cajeta (envinada/quemada/vanilla)
carrot - Zanahoria
cauliflower - Califlor
celerie - Apio
cereals - Cereal
cerveza con jugo de limon and ice - Chelada
chamomile - Manzanilla
chard - Acelgas
cheese (melded cheese / graded cheese) - Queso (fundido / rallado )
cherry - Cereza
chestnut - Castañas,marron
chewing gum (or the natural ingredient for it) - Chicle
chicken - Pollo
chicken breast, white chicken meat - Pechuga
chicken cream - Crema de ave
chicken wings - Alas de pollo
chickpea - Garbanzo
chili / Ajiaco - Aji
Chinese restaurant - Chifa
chop or cutlet - Chuleta
chunks of chicken meat - Tinga de pollo
cider - Sidra
cinnamon - Canela
cocktail - Cocktel
coconut - Coco
coffee (black/with milk/pouder) - Café (solo/con leche/molido)
coffee (filter) with mostly artificial creamer - Café con crema
coffee out of a clay pot, flavored with cinnamon and sugar - Café de olla
coffee-flavored liqueur made in Mexico - Kahlúa
cold fruit drink - Granizado
cold meats - Fiambre
cold, prepared meats like smoked saussages etc. - Embutidos
cold, spicy tomato and vegetable soup - Gazpacho
coliflour - Coliflor
compot - Compota
conche/snail - Caracol(a)
coriander or Chinese parsley - Cilantro
corn - Choclo, Maíz
corn dough, usually referring to ground hominy, called nixtamal for tortillas - Masa
corn flakes - Hojuelas de maíz
corn grains in a cup with lime, cream or mayo, chili powder and cheese - Esquites
corn husk stuffed with masa, meat or beans - Tamal (plural is tamales)
corn tortilla dipped in red chile sauce, rolled around just about anything, then topped with sauce and cheese - Enchilada
corn tortilla folded over a filling - Taco
corn tortilla foldovers in a bean sauce - Enfrijoladas
corn tortilla pieces marinated in chile, layered with a filling, sauce and
cheese, and baked in a casserole - Chilaquiles
corn tortilla roll w. chicken, cream + lots of cheese - Enchilada Suiza
corn tortilla tightly rolled around a filling, then deep fried; means flute - Flauta
corn, cooked in water, sold as whole corn or grains only =(Esquites) - Elote
couscous - Sémola
cow - Vaca
crab (big) - Cangrejo
crab (small) - Jaiba
crackers or cookies or thin buñuelos served dry with sugar - Galletas
cream, sour c., double c., coffee c., creamy soup, evaporated milk - Crema
crema catalana - Catalana
creole style - Criolla, a la
crepes - Crepas
cucumber - Pepino verde
cumin - Comino
custard (backed) with caramel coating - Flan
datil - Datte
decaffenated (filter) coffee - Café descafeinado
dessert - Postre
dinner - Cena
dough (fried) - Churro
drink - Bebida
drink based on rice or barley, flavoured with sugar, almonds, cinamon or vanilla - Horchata
drumstick - Muslo (de pollo)
dry - Seco
duck - Pato
egg white - Clara (de huevo)
egg yolk - Yema de huevo
egg-plant - Berengena
eggs with peaces of frankfurter saussage - Huevos con salchicha
entrees (hors-d'oeuvres) - Entremeses
fat - Grasa
figs - Higos
filet [mignon] (grilled) - Solomillo (a la parrilla)
filter coffee, mostly light - Café americano
fish - Bacalao
fish (breaded / in alu foil) - Pescado (enpanisada / enpapelada)
fish salade, raw, "cooked'' in lime juice - Ceviche
fish with sauce of tomatoes, olives, capres & chiles - Veracruzana, a la
fish/baby shark pie: layers of tortillas with cazón, fried beans and tomatoe sauce - Pan de cazón (Campeche)
flan - Crema catalana
flour, mostly wheat, but see also Minsa and Manseca - Harina
frankfurter sausage - Salchicha
French croissant - Cuerno
fried (soft) tortilla, folded or rolled - Taco dorado (suave)
fried eggs - Huevos estrelladdos / fritos
fried eggs over tortilla w. (hot) tomatoe sauce - Huevos rancheros
frijoles cooked with salchicha, jamón, chorizo... , served in a bowl - Frijoles charros
frogg legs - Anca de rana
frozen - Congelada/-o, helada
fruits (dried/of the season) - Frutas (secas/del tiempo)
garlic - Ajo
ginger - Jengibre
goat - Cabra/Cabrito
grain - Semilla
grapefruit - Toronja (in Latin America), Pomelo
grapes (dried raisins) - Uvas (uvas paso)
grasshoppers roasted with garlic, lemon and lots of salt (Oaxaca) - Chapulinas
gratain/gratinated - Gratén/Gratinado
greasy - Grasiento
grill (grilled) - Plancha (a la plancha)
grilled - A la plancha
ground meat - Carne molino/picada
grouper (a sea fish) - Mero
guava, small yellow fruit with good strong flavor - Guayaba
ham - Jamón
hamburger/fast food - Hamburgesa/Hamburgeseria
hazelnut - Avellana
head (meat of the) - Cabeza
hen - Gallina
hering (pickeld) - Arenque (en salazón)
honey - Miel de abejas
hors d'oeuvre, small snack food or specialities - Antojito
horse - Caballo
hot cakes - Panqués
hot milk with an espresso and milk foam - Café capuchino
hot to the taste buds - Picante
hot to the touch (temperature) - Caliente
ice - Hielo
ice cream - Helado
ice cube - Cubito de hielo
inn - Fonda
jalepeño - chile jalapeño
jam - Marmelada
jelly - Gelatina, Jalea
juice (small/big) - Jugo (pequeño/grande); Spain: zumo
juice from fermented fruit from the prickly pear cactus - Colonche
Kebab style roasted pork meat - Pastor, al
Kognak - Coñac
lamb - Carnero, Cordero
lamb shoulder - Pierna de cordero
langoustine - Cigala
lard - Manteca
leaf (avocado/banana) - Hoja (aguacate/platano)
leek - Poro
lens - Lentejas
lettuce - Lechuga
lime (sweet)/ (yellow) lemon - Limón / Limón amarilla
limonade / with bubbles - Gaseosa/-o
linden - Tila
liqueur (coffee liqueur) - Licor (de café)
liquor of egg, milk, vanilla, cinnamon & rom - Rompope
liver - Hígado
lobster - Bogavante
lobster (langouste)/big shrimp - Langosta/Langostino
lunch (light lunch) - Almuerzo (Lonce)
marshmallows - Malvavicos
marzipan - Mazapán
mashed potatoes - Puré de patates
mayonaise - Mahonesa
meal, lunch - Comida
meat - Birria
meat broth - Consomé
meat hash / spicy pork meet, minced or shredded - Picadillo
meat, specifically beef (beef) - Carne (de res)
meatballs - Albóndigas
melted - Desfeta
menudo - Mondongo
midday meal - Comida
milk (real cow milk/milk from milk powder) - Leche (pura de
vaca/rehidratada)
milk shake - Batida, licuados, malteada
millet - Mijo
mixed (salad) - Mixto, compuesta (ensalada compuesta)
muffin - Panque
mushroom - Hongo
mushroom - Champiñon
mustard - Mostaza
noodles (tagliatelles) - Tallarrines
nuts / pecans - Nueces
oat or liquid oatmeal/porridge with cinnamon - Avena
oil (peanut/olive) - Aceite (de cacahuete/de oliva)
olives - Aceitunas
omlette - Omlete de huevo
onion (spring) - Cebolla (de cambray)
orange - Naranja
orange, garlic & cumin sauce - Pibil (Yucatan)
oven (in the oven) - Horno (al horno)
oven-baked - Al horno
oysters - Ostra
passion fruit - Granadilla (in Latin America)
pasta - Pasta
peach (canned peaches in their juice) - Durazno (almibar), melocotón
peanut butter - Crema de cacahuate
peanuts - Cacahuates
pear - Pera
peas - Arveja, chícharos, guisante
pepper (black) - Pimienta
peppermint - Hierbabuena
pickled (cooked chicken with lots of onions) - Escabeche (pollo escabeche, Yucatan)
pie, pudding - Budin
piece - Pedazo
pig - Chancho (in Latin America)
pineapple - Piña
plate of the day often served with soup and rice - Comida corrida
plum - Ciruela
pomegranate - Granada
pop-corn (micro-waved) - Palomitas (de micronda)
pork (suckling pig) - Cerdo, puerco, (cochinita/conchinillo)
pork cracklings of fried pork skin or lard - Chicharrón
pork leg - Pierna, manita
pork skin - Cuero
potatoes (chips) - Patates (de bolsa)
potatoes (french fries) - Papas (a la francesa)
poultry - Aves
pulpo, octopus - Pulpo
purple beans - Botil
quince sweet - Ate, jalea de membrilla
rabbit - Conejo
radish - Rábano
raisin - Pasa, sultana
red current - Grosella
red snapper - Huachinango
reduced or low fat/no fat milk - Leche semidescremada/descremada
restaurant, small; also: eating room - Comedor
rey - Centeno
rice - Arroz
rice drink with cinamon - Agua horchata
rich, delicious tacos, tamales - Ricos tacos / tamales...
roasted - Asado
roll (Chineese spring roll) - Rollito
rolled - Enrollado
root - Raíz
rosmarin - Romero
saffron - Azafrán
salad (mixed) - Ensalada (compuesta/mixta/variada)
salt - Sal
sandwich - Bocadillo/Bocata
sandwiches with meat, salad, sauce and cheese - Tortas
sardine - Sardina
sauce (Worchestershire sauce / cocktail sauce) - Salsa (Ingles / rosa)
sausage, spicy pork and beef sausage - Chorizo
Schweppes - Agua tónica
scrambeld eggs w. onion, tomatoe + hot pepper - Huevos a la mexicana
sea bass/snook - Róbalo
seeds / pumkin seeds - Pepitas
sesam - Ajonjoli, sésamo
shellfish (fruits de mer); fish is pescado - Mariscos
sherbets - Nieves
shrimp (big) - Gamba
shrimp (small) - Camarón
sirup - Almibar
size - Tamaño
skewer - Brocheta
skin - Piel
slice - Lonca/lonja
slice (of bread), sliced - Rebanada
slush (ice with fruit aromas) - Raspados
small bread - Panecillo
small dry cake - Pastelillo
smoked - Ahumado
smoked salmon - Salmón ahumado
snacks - Botanas
snapper (a fish from the sea) - Pargo
soft drink made from red flowers and sugar - Jamaica
soft-drink (botteled) - Refresco (embotellado)
soup - Sopa
soup with mais/ stew with pork or chicken - Pozole
soup with pasta / vegetables - Sopa de fideos / verduras
soup with tortilla chips, avocados and spices - Sopa Azteca
soup, broth (bouillon) - Caldo
spaghetti - Espaguetti
spice - Condimento, especia
squash blossom used in sauces, soups, quesadillas... - Flor de calabaza
squash, pumpkin - Calabaza
squid, small - Chipíron
steamed fresh corn parcels, similar to Tamales - Uchepos
stew - Chupe, guisado/guiso, sudado
strawberry - Fresa/Fresón, frutilla (in Latin America)
string bean - Ejote
stringy cheese from - Quesillo
stuffed - Relleno
stuffed chiles, e.g. with cheese (stuffed with ground beef) - Chiles rellenos (de picadillo)
sugar (regular light-brown/white cristal/caramel) - Azúcar (estándar/refinada/fundido)
sugar, pouder sugar/sugar cubes - Azúcar en polvo / terrones de azúcar
sunflower - Girasol
sweet potatoes - Camotes
sweet rolls/toast - Pan dulce/tostado
sweet/taffy - Caramelo
taco restaurant - Taquería
tart, e.g. with cream or cheese - Pay
tee (...) with lemon/milk - Té/Thé (manzanilla,tila,tisana ...) con limon/leche
thin piece of meat/filet de sole (fish) - Filet de carne = bifteck/de lenguado
toasted; specifically toasted or well fried flat tortillas - Tostada
tomatoes - Entomatados, jitomates
tongue - Lengua
tortilla chips, fried - Nachos
tripe, tripe soup - Pansita, menudo
trout - Trucha
truffles - Trufa
tuna, (with tomatoe) - Atún, Bonito (con tomate)
turkey / turkey, marinated in black sauce - Pavo(Spain, Yucatan) / Pavo negro
turkey in Mexico; pavo is turkey in other Spanish-speaking countries - Guajolote
turnip - Nabo
turnover, stuffed with meet or fish (with tuna) - Empanada (gallega)
veal (roast) - Ternera (asada)
vegetables - Verdura
vinegar - Vinaigre
walnut - Nuez de castilla
water (purified/drinking) - Agua (purificada/potable)
water (with/without bubbles) - Agua (con/sin gaz)
water cresse - Alfalfa, berros
water with cane sugar; also: juice from cooked agave heart - Aguamiel
watermelon - Sandia
weight - Masa
wheat - Trigo
wheat flour - Farina
whipped cream - Montada, nata
wild game - Venado
wine (white, rosé, red) - Vino (blanco, rosado, tinto)
wine, ordinary wine/table wine - vino, vino corriente/de mesa
wing - Ala
without anything (black coffee) - Solo (cafe solo)
zwieback - Bizocho


How to cook the meet - El termino del carne


rare - Poco hecho / Carne roja
medium - Carne termino medio
well done - Carne bien cocida/hecho
well done - Bien/Muy hecho


Quality - Qualidad

to bee (it is...): - Estar (esta...)
enough / a lot - Bastante
chewy - Duro /-a
soft - Tierno /-a
not much - Poco
much, a lot - Mucho
big - Grande
small - Pequeño
dry - Seco/-a

fresh - Fresco
ripe - Maduro /-a = zarzamora
green/unripe - Verde

very good - Excellente / Sabroso
good - Bueno / muy bien
ok - mas o menos
not good - no me gusta
disgusting - Asqueroso
you can't drink this coffee - Este café on hay quien se lo beba

clean - Limpio /-a
dirty - Sucio /-a

full - lleno
empty - vacia


Taste - Sabor

acid - Acido / Agrio /-a
bitter - Amargo /-a
cooked - Cocida/-do / Hecho
sweet - Dulce
hot to the taste buds - Picante
salted - Salado /-a


Verbos - Verbes

to roast or broil (asado) - Asar
to drink - Beber
to heat (water) - Calentarse (agua)
to toast, cheers - Chocar
to cook - Cocinar
to eat - Comer
to buy - Comprar
to cut - Cortar
to burn - Enchilarse
to gratinate - Gratinar
to cook - Guisar
to boil - Hervir
to drink - Sober
to toast - Tostar


Utilities - Accesorios


bag - Bolsa
bottle - Botella
large cooking pot, pottery - Cazuela
heavy, round griddle for baking tortillas - Comal
a bowl or wine glass (small, medium, large) - Copa (chica, normal, grande)
spoon - Cuchara
coffee spoon - Cucharilla
knife - Cuchillo
pitcher - Jarra
a volcanic rock used with both hands to grind food against another rock (=hand) - Mano
bean masher - Machacador de frijol
volcanic rock shaped like a bowl in which food is ground - Molcajete
clay pot; a utensil in which beans are simmered - Olla
tooth pick - Palillo
plate - Plato
straw - Popote
soup plate - Sopero
cup - Taza
fork - Tenedor
glass - Vaso

table - Mesa
napkin - Servilleta
chair - Silla


To order/pay - Pedir/Pagar


cheap (cheap price) - barato /-a (precio barato)
expensive (expensive price) - Caro /-a (precio caro)
waitress/waiter (friendly, unfriendly) - Camarera/-o (amable/maleducado/-da)
how much? - Cuánto?
check (the check please) - Cuenta (la cuenta, por favor)
menue - Menú
order - Orden
take away - Para llevar
tip - Propina
I want / we want (to pay, ...) - Quiero / Queremos (pagar, ...) - Surtido (de carne, pescado, verdura) - assortment (of meat, fish, vegetables)
do you have ...? - Tiene ...?


Miscellaneous - Sucesos


enjoy (your meal) - Buen provecho
kitchen - Cocina
homemade - De la casa
we are closed (wednesday) - Descansamos (descansar los miercoles)
thickness - Grosor

hungry (tengo/tenemos hambre - Hambre
thursty (tengo/tenemos sed - Sed


Temperatur - Temperatura


frozen - Congelada/-do
ice cold / frozen - Helada/-do
cold - Fría/-o
air temperature - Al tiempo
lukwarm - Tibio /-a
warm, hot - Caliente
very hot, boiling - Hirviente


Use on your own risk!


Copyright by Urs Hauser (http://www.naturs.ch; naturs@gmx.ch)


Zurück


 


naturs@gmx.ch, Creation 22.5.2000, Claris Home Page 2.0, Updates 14.7.00